Необхідно виконати завдання, які визначені у Керівництві для студентів до тренінгу, що знаходиться на офіційному сайті кнеу за адресою



Скачати 75,76 Kb.
Дата конвертації15.12.2016
Розмір75,76 Kb.
  • Петрашко Л.П. к.е.н., доцент

необхідно виконати завдання, які визначені у Керівництві для студентів до тренінгу, що знаходиться на офіційному сайті КНЕУ за адресою:

  • необхідно виконати завдання, які визначені у Керівництві для студентів до тренінгу, що знаходиться на офіційному сайті КНЕУ за адресою:
  • http://www.kneu.kiev.ua/ua/publication/content/601.htm
  • у розділі «Обов’язкова література» за порядковим номером 1.

Панченко Э.Г., Петрашко Л.П. Технологія крос – культурного менеджменту: адаптація до умов реального середовища. Міжпредметний тренінг магістерської програми «Управління міжнародним бізнесом»: керівництво для студентів. – К.: КНЕУ, 2009. – 64 с.

  • Панченко Э.Г., Петрашко Л.П. Технологія крос – культурного менеджменту: адаптація до умов реального середовища. Міжпредметний тренінг магістерської програми «Управління міжнародним бізнесом»: керівництво для студентів. – К.: КНЕУ, 2009. – 64 с.

Панченко Э.Г., Петрашко Л.П. Технологія крос – культурного менеджменту: адаптація до умов реального середовища. Міжпредметний тренінг магістерської програми «Управління міжнародним бізнесом» – К.: КНЕУ, 2010. – 191 с.

  • Панченко Э.Г., Петрашко Л.П. Технологія крос – культурного менеджменту: адаптація до умов реального середовища. Міжпредметний тренінг магістерської програми «Управління міжнародним бізнесом» – К.: КНЕУ, 2010. – 191 с.

– це опора на типи мислення, що притаманні менеджерам взагалі, і міжнародним менеджерам зокрема.

  • – це опора на типи мислення, що притаманні менеджерам взагалі, і міжнародним менеджерам зокрема.

РЕФЛЕКСИВНЕ МИСЛЕННЯ – управління власною особистістю

  • РЕФЛЕКСИВНЕ МИСЛЕННЯ – управління власною особистістю
  • АНАЛІТИЧНЕ МИСЛЕННЯ – управління компанією
  • ПРИРОДНЄ МИСЛЕННЯ – управління оточуючим середовищем
  • КОЛЕКТИВНЕ МИСЛЕННЯ - управління відносинами
  • ДІЮЧЕ МИСЛЕННЯ – управління змінами.

це думаюча аудиторія.

  • це думаюча аудиторія.

навчити правильно оцінити власний потенціал та розширити свої можливості в розумовому, аналітичному, колективному, діючому і природному підході до роботи.

  • навчити правильно оцінити власний потенціал та розширити свої можливості в розумовому, аналітичному, колективному, діючому і природному підході до роботи.

узагальнення теоретичних знань, застосування наявного досвіду та навичок для формування цілісного уявлення про основні напрями та інструменти крос-культурного менеджменту і нарощування на цій основі конкурентоспроможності випускників на етапі обрання чи уточнення ними сфери майбутньої професійної міжнародної управлінської діяльності.

  • узагальнення теоретичних знань, застосування наявного досвіду та навичок для формування цілісного уявлення про основні напрями та інструменти крос-культурного менеджменту і нарощування на цій основі конкурентоспроможності випускників на етапі обрання чи уточнення ними сфери майбутньої професійної міжнародної управлінської діяльності.

Різноманітні організаційні форми ведення міжнародного бізнесу:

  • Різноманітні організаційні форми ведення міжнародного бізнесу:
  • підприємства (організації), що здійснюють окремі види міжнародної економічної діяльності
  • транснаціональні корпорації
  • професійні асоціації (союзи, спілки)

регіональні, галузеві та міжгалузеві регулятивно-управлінські органи

  • регіональні, галузеві та міжгалузеві регулятивно-управлінські органи
  • органи державного управління (у частині регулювання міжнародної економічної діяльності суб’єктів бізнесу )
  • міжнародні економічні організації (урядові та неурядові)

Опанування сучасних крос-культурних інструментів для самостійного прийняття і реалізації рішень щодо вибору сфери та позицій після-вузівської професійної міжнародної економічної діяльності в умовах реального середовища у відповідності із влас­ними очікуваннями;

  • Опанування сучасних крос-культурних інструментів для самостійного прийняття і реалізації рішень щодо вибору сфери та позицій після-вузівської професійної міжнародної економічної діяльності в умовах реального середовища у відповідності із влас­ними очікуваннями;
  • Вибудування лінії поведінки молодих фахівців в умовах міжнародних злиттів та поглинань за участю українських підприємств;

Опанування навичок діагностування та обґрунтування пропозицій щодо розвитку корпоративної культури міжнародних ділових організацій в умовах формування глобального менеджменту;

  • Опанування навичок діагностування та обґрунтування пропозицій щодо розвитку корпоративної культури міжнародних ділових організацій в умовах формування глобального менеджменту;
  • Формування сучасних крос-культурних підходів щодо вибору і використання ефективних поведінкових моделей та сценаріїв міжнародних ділових переговорів.

Тренінг включає наступні чотири етапи:

  • Тренінг включає наступні чотири етапи:
  • організаційний;
  • проблемний;
  • змістовий;
  • підсумковий.

презентація тренінгу та індивідуальних завдань;

  • презентація тренінгу та індивідуальних завдань;
  • ознайомлення із критеріями оцінювання результатів тренінгової роботи.

ознайомлення кожної команди з матеріалами тренінгу (індивідуальними результатами досліджень під час переддипломної практики та розробками кафедри, основними літературними джерелами);

  • ознайомлення кожної команди з матеріалами тренінгу (індивідуальними результатами досліджень під час переддипломної практики та розробками кафедри, основними літературними джерелами);
  • формулювання основних проблем тренінгу та методів їх розв’язання.

  • виконання чотирьох блоків тренінгових завдань.
  • ознайомлення із загальними результатами міжпредметного тренінгу.

ВСТУП

  • ВСТУП
  • БЛОК 1
  • ПЕРСПЕКТИВНЕ БАЧЕННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ КАР’ЄРНОЇ ПОЗИЦІЇ ВИПУСКНИКА ПРОГРАМИ «УПРАВЛІННЯ МІЖНАРОДНИМ БІЗНЕСОМ» - 8 год.
    • Тренінгове заняття 1 « Діагностика об’єктів переддипломної практики» - 2 год.
    • Тренінгове заняття 2 « Міжнародна конкурентоспроможність випускника магістерської програми «Управління міжнародним бізнесом» - 6 год

БЛОК 2

  • БЛОК 2
  • КРОС – КУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ МІЖНАРОДНИХ ЗЛИТТІВ ТА ПОГЛИНАНЬ – 8 год.
    • Тренінгове заняття 3 « Діагностика міжнародного корпоративного поглинання (злиття) – 4 год.
    • Тренінгове заняття 4 « Оцінка крос – культурної відповідності злиття міжнародних компаній ( вказаних у кейсі) – 4 год.

БЛОК 3

  • БЛОК 3
  • КОРПОРАТИВНА КУЛЬТУРА МІЖНАРОДНИХ КОМПАНІЙ - 8 год.
    • Тренінгове заняття 5 «Діагностика корпоративної культури міжнародної компанії» - 4 год.
    • Тренінгове заняття 6 «Крос – культурний аналіз корпоративної культури» - 4 год.

БЛОК 4

  • БЛОК 4
  • МІЖНАРОДНІ ПЕРЕГОВОРИ
    • Тренінгове заняття 7 « Моделювання крос – культурної переговорної поведінки» - 4 год.
    • Тренінгове заняття 8 « Ділові крос – культурні переговори» - 4 год.
  • ПІДВЕДЕННЯ ПІДСУМКІВ – 2 год.

Тренінгове заняття 1

  • Тренінгове заняття 1
  • Тренінгове заняття 2
  • Тренінгове заняття 3
  • Тренінгове заняття 4
  • Тренінгове заняття 5
  • Тренінгове заняття 6
  • Тренінгове заняття 7
  • Тренінгове заняття 8

«ДІАГНОСТИКА ОБ’ЄКТІВ ПЕРЕДДИПЛОМНОЇ ПРАКТИКИ» - 2 год.

  • «ДІАГНОСТИКА ОБ’ЄКТІВ ПЕРЕДДИПЛОМНОЇ ПРАКТИКИ» - 2 год.
  • ПРОГРАМА
    • Домашнє завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :
  • Діагностика об’єктів переддипломної практики: поточний стан справ компанії, її сильні та слабкі сторони, крос – культурні аспекти управління компанією, порівняння з світовим лідером в обраній сфері бізнесу, заходи щодо вдосконалення корпоративного менеджменту, в тому числі ефективного використання потенціалу крос – культурного менеджменту.

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Заповнення форми «Характеристика переддипломної практики» (додаток 2 )
    • Структуризація інформації та формалізація результату
    • Підготовка міні – презентації відповідно суттєвої частини домашнього завдання

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Форма « Характеристика переддипломної практики» (додаток 2 )
    • Міні – лекція «Презентація» ( додаток 8)

ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Заповнена форма «Характеристика переддипломної практики»
    • Міні – презентація ( інтерпретація результатів дослідження )

МІЖНАРОДНА КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНІСТЬ ВИПУСКНИКА МАГІСТЕРСЬКОЇ ПРОГРАМИ « УПРАВЛІННЯ МІЖНАРОДНИМ БІЗНЕСОМ» - 6 год.

  • МІЖНАРОДНА КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНІСТЬ ВИПУСКНИКА МАГІСТЕРСЬКОЇ ПРОГРАМИ « УПРАВЛІННЯ МІЖНАРОДНИМ БІЗНЕСОМ» - 6 год.
  • ПРОГРАМА
    • Міні – лекція « Планування кар’єри»
    • Діагностика кар’єрних компетенцій
    • Міні – лекція «Кар’єра молодого спеціаліста»
    • Домашнє завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

  • СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :
  • Складання портфоліо кар’єрного просування та визначення перспективного бачення професійної кар’єрної позиції

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Складання портфоліо кар’єрного просування відповідно традиційної структури (додаток 3)
    • Визначення перспективного бачення професійної кар’єрної позиції (додаток 4)
    • Структуризація інформації та формалізація результату
    • Стандарт презентації ( додаток 5 )

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Традиційна структура портфоліо кар’єрного просування (додаток 3 )
    • Перспективне бачення професійної кар’єрної позиції (додаток 4)
    • Стандарт презентації ( додаток 5)

ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Портфоліо кар’єрного просування
    • Перспективне бачення професійної кар’єрної позиції

«ДІАГНОСТИКА МІЖНАРОДНОГО КОРПОРАТИВНОГО ПОГЛИНАННЯ (ЗЛИТТЯ)» - 4 год.

  • «ДІАГНОСТИКА МІЖНАРОДНОГО КОРПОРАТИВНОГО ПОГЛИНАННЯ (ЗЛИТТЯ)» - 4 год.
  • ПРОГРАМА
    • Кейс «Арселор Міттал – Кривий Ріг»
    • Виконання тренінгового завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

СУТЬ ТРЕНІНГОВОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ТРЕНІНГОВОГО ЗАВДАННЯ :
  • Діагностика міжнародного корпоративного поглинання (злиття) на конкретному прикладі: обґрунтувати доцільність продажу комбінату «Криворіжсталь», визначити фактори, що вплинули на перевагу міжнародної компанії «Міттал Стіл» на аукціоні по продажу комбінату, виявити крос – культурні проблеми управління комбінатом після його купівлі, провести SWOT – аналіз «Міттал Стіл» (Кривий Ріг», оцінити стратегічну відповідність злиття міжнародних компаній «Міттал Стіл» та «Арселор».

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Вивчення та структуризація інформації
    • Формалізація результату
    • Підготовка міні – презентації відповідно суттєвої частини завдання

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Матеріали кейсу
    • Лекційні матеріали та інші джерела інформації
    • Міні – лекція «Презентація» (додаток 8 )

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Матеріали міні – презентації ( інтерпретація результатів дослідження )

« ОЦІНКА КРОС _ КУЛЬТУРНОЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЗЛИТТЯ МІЖНАРОДНИХ КОМПАНІЙ «АРСЕЛОР» ТА «МІТТАЛ СТІЛ»» - 4 год.

  • « ОЦІНКА КРОС _ КУЛЬТУРНОЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЗЛИТТЯ МІЖНАРОДНИХ КОМПАНІЙ «АРСЕЛОР» ТА «МІТТАЛ СТІЛ»» - 4 год.
  • ПРОГРАМА
    • Кейс
    • Виконання тренінгового завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

СУТЬ ТРЕНІНГОВОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ТРЕНІНГОВОГО ЗАВДАННЯ :
  • За матеріалами кейсу порівняти еволюцію розвитку міжнародних компаній «Міттал Стіл» та «Арселор», виявити вплив крос – культурних факторів на менеджмент кожної з названих компаній, простежити вплив крос – культурних відмінностей компаній, що злились, на менеджмент об’єднаної компанії, визначити основні напрямки подальшого розвитку підрозділу «Арселор Міттал Кривий Ріг» в контексті євро інтеграційного вектору України.

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Вивчення та структуризація Інформації
    • Формалізація результату
    • Підготовка міні – презентації відповідно суттєвої частини завдання

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Матеріали кейсу
    • Лекційні матеріали та інші джерела інформації
    • Міні – лекція «Презентація» (додаток 8 )

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Матеріали міні презентації (інтерпретація результатів дослідження)

« ДІАГНОСТИКА КОРПОРАТИВНОЇ КУЛЬТУРИ МІЖНАРОДНОЇ КОМПАНІЇ» - 4 год.

  • « ДІАГНОСТИКА КОРПОРАТИВНОЇ КУЛЬТУРИ МІЖНАРОДНОЇ КОМПАНІЇ» - 4 год.
  • ПРОГРАМА
    • Міні – лекція «Діагностика корпоративної культури»
    • Домашнє завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :
  • Діагностика корпоративної культури міжнародної компанії : позиціювання корпоративної культури в системі менеджменту міжнародної компанії, виявлення і оцінка елементів корпоративної культури, визначення сильних та слабких її сторін.

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Проведення опитування працівників компанії за визначеними методиками 1, 2 (додаток 6, 7 )
    • Обробка матеріалів опитування
    • Формалізація результату
    • Підготовка міні – презентації ( інтерпретація результату)

ІНСТУМЕНТИ: (додатки 6,7)

  • ІНСТУМЕНТИ: (додатки 6,7)
    • Короткі описи методик 1 та 2
    • Анкета 1. 2
    • Інструкція щодо обробки анкетування
    • Зразок формалізації результату
    • Вільна форма презентації результатів дослідження

ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Набір заповнених анкет за визначеною методикою
    • Результати анкетування у визначеній формі
    • Вільна форма висновків (інтерпретація результатів дослідження )

« КРОС – КУЛЬТУРНИЙ АНАЛІЗ КОРПОРАТИВНОЇ КУЛЬТУРИ МІЖНАРОДНОЇ КОМПАНІЇ» - 4 год.

  • « КРОС – КУЛЬТУРНИЙ АНАЛІЗ КОРПОРАТИВНОЇ КУЛЬТУРИ МІЖНАРОДНОЇ КОМПАНІЇ» - 4 год.
  • ПРОГРАМА
    • Міні – лекція «Крос – культурні особливості корпоративної культури міжнародних компаній»
    • Домашнє завдання
    • Міні – презентація
    • Підведення підсумків

СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :
  • Визначити крос – культурну модель корпоративної культури компанії, виявити зв'язок корпоративної культури з національною культурою материнської компанії, обґрунтувати баланс характеристик компанії з національною культурою приймаючої країни, виконати порівняльний аналіз корпоративної культури міжнародної компанії з культурою однієї з вітчизняних компаній тієї ж галузі бізнесу, запропонувати пропозиції щодо використання на українських підприємствах досвіду створення дієвої корпоративної культури.

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Збір та вивчення інформації
    • Структуризація інформації та формалізація результату (вільна форма)
    • Підготовка міні – презентації ( інтерпретація результату)

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Лекційні матеріали
    • Використання інших джерел інформації
    • Вільна форма презентації результатів дослідження

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Вільна форма висновків (інтерпретація результатів дослідження), максимально 5 сторінок, належно оформлених.

  • «МОДЕЛЮВАННЯ КРОС – КУЛЬТУРНОЇ ПЕРЕГОВОРНОЇ ПОВЕДІНКИ» - 4 год.

ПРОГРАМА

  • ПРОГРАМА
    • Міні – лекція «Культурна різноманітність та її сучасні виміри»
    • Ділова гра «Моделювання крос – культурної переговорної поведінки»
      • Правила гри
      • Домашнє завдання
      • Міні - презентація
      • Моделювання крос – культурної переговорної поведінки
    • Підведення підсумків

СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :

  • СУТЬ ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ :
  • Вивчення звичаїв, традицій та практики ведення бізнесу в конкретних країнах світу ( Мексика, Естонія, США, Бангладеш, Туреччина, Франція, Росія, Японія, Великобританія ). Структура завдання: коротка характеристика країни, національні особливості встановлення контакту з зарубіжним партнером, комунікацій, невербальної поведінки в бізнесі, відношення до статусу, влади, часу і графіків, бізнес – протоколу і етикету, культури та корупції, висновок – визначення моделі крос – культурної поведінки в бізнесі, джерела інформації.

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Збір та вивчення інформації
    • Структуризація інформації
    • Формалізація результату згідно вимог оформлення
    • Підготовка міні – презентації ( інтерпретація результату)

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Лекційні матеріали та інші джерела інформації
    • Міні – лекція «Презентація»

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Визначена форма результатів дослідження згідно вимог

« ДІЛОВІ КРОС – КУЛЬТУРНІ ПЕРЕГОВОРИ» - 4 год.

  • « ДІЛОВІ КРОС – КУЛЬТУРНІ ПЕРЕГОВОРИ» - 4 год.
  • ПРОГРАМА
    • Лекція «Міжнародні ділові переговори»
    • Кейс « Як укладаються міжнародні угоди»
    • Підведення підсумків

СУТЬ ЗАНЯТТЯ :

  • СУТЬ ЗАНЯТТЯ :
  • Аналіз та оцінка визначеної ситуації щодо крос – культурних помилок учасників міжнародних ділових переговорів

ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:

  • ТЕХНОЛОГІЯ ВИКОНАННЯ:
    • Вивчення та структуризація інформації
    • Заповнення технологічної карти крос – культурних помилок
    • Підготовка міні – презентації ( інтерпретація результату)

ІНСТУМЕНТИ:

  • ІНСТУМЕНТИ:
    • Лекційні матеріали та інші джерела інформації
    • Технологічна карта крос – культурних помилок

  • ЗВІТ ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ :
    • Заповнена на занятті технологічна карта крос – культурних помилок

ПРИКЛАД

  • ПРИКЛАД
  • ( Кейс адаптовано Карт П., Фокс К. Преодоление культурных различий: Практическое руководство по международному деловому общению / Пенни Карт, Крис Фокс. – Пер. с англ. И.Гаврилова. – М.:ФАИР – ПРЕСС, 2005. – 224 с.)
  • Крос – культурні особливості
  • Америка
  • Основні складові процесу підготовки
  • та проведення міжнародних переговорів
  • Помилки
  • Правильне рішення
  • Крос – культурні особливості
  • Мексика
  • № п/ п
  • Види тренінгових робіт
  • Форми контролю та звітності
  • Максимальна кількість балів
  • 1
  • Тренінгове заняття № 1
  • Завдання
  • Презентація
  • Звіт про результати досліджень
  • 10
  • 5
  • 5
  • 2
  • Тренінгове заняття № 2
  • 1. Завдання
  • 2. Презентація
  • Звіт про результати досліджень
  • 15
  • 10
  • 5
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • Своєчасність подання результатів дослідження на кафедру
  • Звіт про результати дослідження
  • 5
  • 10
  • Всього
  • 100
  • Блоки компетенцій
  • Компетенції
  • Поведінкові індикатори до розвитку
  • Рекомендації по розвитку

РОЗУМОВІ

  • РОЗУМОВІ
  • СИСТЕМНІСТЬ МИСЛЕННЯ
  • ГНУЧКІСТЬ І ДИНАМІЧНІСТЬ МИСЛЕННЯ
  • НЕСТАНДАРТНІСТЬ МИСЛЕННЯ
  • ОРГАНІЗАТОРСЬКІ
  • ОРІЄНТАЦІЯ НА КОНКРЕТНИЙ РЕЗУЛЬТАТ
  • ВМІННЯ ПРАЦЮВАТИ В ПРОЕКТНОМУ РЕЖИМІ
  • ВМІННЯ КЕРУВАТИ КОМАНДОЮ
  • КОМУНІКАТИВНІ
  • ПРЕЗЕНТАЦІЙНІ НАВИКИ
  • ГНУЧКІСТЬ У СПІЛКУВАННІ
  • ЗДАТНІСТЬ ДО ВЕДЕННЯ ПЕРЕГОВОРІВ
  • ОСОБИСТІ
  • СТРЕСОСТІЙКІСТЬ
  • МОТИВАЦІЯ ДО ДОСЯГНЕНЬ
  • ГОТОВНІСТЬ ДО НАВЧАННЯ
  • ЛОЯЛЬНІСТЬ ДО КОМПАНІЇ
  • КРОС – КУЛЬТУРНІ
  • МОВНА ГОТОВНІСТЬ
  • ПРИЙНЯТТЯ СОЦІАЛЬНО - КУЛЬТУРНИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ
  • Компетенції
  • Методи оцінки
  • Виконання тренінгових завдань
  • Доповідь
  • Групова дискусія
  • ОРГАНІЗАТОРСЬКІ
  • Орієнтація на конкретний результат
  • Х
  • Х
  • Вміння працювати в проектному режимі
  • Х
  • Х
  • Х
  • Вміння керувати командою
  • Х
  • Х
  • Х

  • “МОДЕЛЮВАННЯ КРОС – КУЛЬТУРНОЇ ПЕРЕГОВОРНОЇ ПОВЕДІНКИ”

Засвоєння та систематизація звичаїв та традицій міжнародного бізнесу

  • Засвоєння та систематизація звичаїв та традицій міжнародного бізнесу
  • Визначення моделі крос – культурної поведінки на міжнародних переговорах для бізнесменів конкретної країни.
  • Визначення моделі культурних цінностей
  • Стиль переговорів
  • Культура і корупція
  • Комунікації
  • Стиль спілкування
  • Бізнес – протокол, етикет, гендерна політика
  • Модель крос – культурної поведінки на міжнародних переговорів

Визначити культурні цінності зарубіжного партнера

  • Визначити культурні цінності зарубіжного партнера
  • Встановити основні методи комунікацій
  • Виявити стиль переговорів
  • Обрати ефективні комунікації
  • Деталізувати бізнес – протокол, етикет та гендерну політику
  • Уточнити практику неетичної поведінки
  • Узагальнити модель крос – культурної переговорної поведінки зарубіжного партнера
  • 1. ОРІЄНТАЦІЯ КУЛЬТУРИ ВЕДЕННЯ БІЗНЕСУ
  • 2. СТАТУС, ІЄРАРХІЯ, ВЛАДА, ПОВАГА
  • 3. ЧАСОВА ОРІЄНТАЦІЯ
  • 4. СТУПІНЬ ЕКСПРЕСИВНОСТІ

 Гра Група - _____ Країна - ________ Прізвище - _________________

  •  Гра Група - _____ Країна - ________ Прізвище - _________________
  • Гр.
  • Кр
  • Орієнтація культури ведення бізнесу
  • 1
  • Статус, ієрархія, влада, повага
  • 2
  • Часова орієнтація
  • 3
  • Ступінь експресивності
  • 4
  • a
  • b
  • c
  • a
  • b
  • c
  • a
  • b
  • c
  • a
  • b
  • c
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • початок зміни технологій навчання.
  • Велика частина визначених програмою тренінгу технологій крос – культурного менеджменту була апробована на семінарських, практичних заняттях з нормативних дисциплін, що викладаються в розрізі магістерської програми, в наукових роботах аспірантів кафедри.
  • ЦЕ
  • Міжпредметний тренінг

www.impm.org

  • www.impm.org

  Результати індивідуальних досліджень

  •   Результати індивідуальних досліджень
  • Зміст
  • Форма «Характеристика об’єктів переддипломної практики»
  • Традиційна структура портфоліо кар’єрного просування
  • Перспективне бачення професійної кар’єрної позиції
  • Результати діагностики корпоративної культури міжнародної компанії
  • Результати крос – культурного аналізу корпоративної культури міжнародної компанії
  • Завдання до тренінгового заняття № 7 «Моделювання крос – культурної переговорної поведінки»

Характеристика об’єктів переддипломної практики

  • Характеристика об’єктів переддипломної практики
  •  
  • Прізвище, ім’я та по батькові
  •  
  • Назва компанії (організації)_________________________________
  • юридична адреса _______________________________________________________
  • _________________________________________________________________________________________________________________________
  • телефон, факс, e-mail __________________________________________
  • _____________________________________________________________
  •  
  • Профіль діяльності компанії (організації)_____________________
  • _____________________________________________________________
  • ________________________________________________________________________________________________________________________
  •  
  • Статус компанії (організації) на зарубіжних ринках і на ринку України
  • 1
  • 2

ТРАДИЦІЙНА СТРУКТУРА ПОТРФОЛІО КАРЄРНОГО ПРОСУВАННЯ

  • ТРАДИЦІЙНА СТРУКТУРА ПОТРФОЛІО КАРЄРНОГО ПРОСУВАННЯ
  • 1
  • 2

«Перспективне бачення професійної кар’єрної позиції»

  • «Перспективне бачення професійної кар’єрної позиції»
  • Дослідження не повинно перевищувати за обсягом 5—7 сторінок і повинно включати такі обов’язкові елементи:
  •  
  • сфера бажаної діяльності і перспективна посадова позиція в компанії (організації)
  • графік кар’єрного зростання
  • матеріальне і нематеріальне заохочення
  • мотивація
  • самооцінка
  • навчання і підвищення кваліфікації
  • рівень заробітної плати
  • моральний клімат
  • можливість комбінованої зайнятості
  • перспектива зміни місця праці

Набір документів (заява, особова картка, автобіографія, декларація) для формування кадрового резерву дипломатичної служби та дипломатичних посад МЗС України (за бажанням).

  • Набір документів (заява, особова картка, автобіографія, декларація) для формування кадрового резерву дипломатичної служби та дипломатичних посад МЗС України (за бажанням).
  • Інформація, щодо відповідних документів знаходиться на веб-сторінці МЗС України в рубриці «конкурс»: www.mfa.gov.ua
  • 1
  • 2

  • СТАНДАРТ МІНІ – ПРЕЗЕНТАЦІЇ ТРЕНІНГОВОГО ЗАНЯТТЯ № 2 ”МІЖНАРОДНА КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНІСТЬ” ВИПУСКНИКА ПРОГРАМИ УПРАВЛІННЯ МІЖНАРОДНИМ БІЗНЕСОМ

Міні – презентація в групі

  • Міні – презентація в групі
  • Кожний учасник групи проводить свою міні – презентацію тривалістю 3 – 5 хвилин за визначеною формою, яка розкриває його як професіонала і як особистість. Після міні – презентації учасникам надається можливість коротко відповісти на питання інших учасників і викладача.

Формат міні – презентації в групі:

  • Формат міні – презентації в групі:
    • Прізвище, ім’я, по – батькові
    • Освіта
    • Професійний і кар’єрний досвід
    • Найбільш значні кар’єрні досягнення
    • Хоббі, захоплення

Обговорення:

  • Обговорення:
    • Які сильні сторони представлених презентацій ви відмітили?
    • Що погіршувало враження від міні – презентацій? Як цьому можна запобігти?
    • Які висновки можна зробити з поданих характеристик кар’єрних досягнень?
    • Які тактичні прийоми донесення інформації допомагають створювати позитивне враження?
  • 1
  • 2
  • 1. Ключові особливості
  • Існуюча
  • Бажана
  • 1
  • 2
  • 3
  • А. Організація є унікальною за своїми особливостями. Вона виглядає як велика сім’я. Співробітники мають багато спільного.
  • 10
  • 80
  • Б. Організація є динамічною та підприємницькою. Співробітники готові вириватися вперед та нести ризики.
  • 0
  • 10
  • В. Організація орієнтована на результат. Основна ціль - виконання роботи. Співробітники суперничають між собою та орієнтовані на досягнення цілей.
  • 40
  • 10
  • Г. Організація є жорстко контрольованою та структурованою. Формальні процедури в основному керують тим, що роблять співробітники.
  • 50
  • 0
  • Всього (кожна колонка повинна дорівнювати 100)
  • 100
  • 100
  • Тип культури
  • Ключові характеристики культури
  • Ключові особи-вості
  • Організа-ційне лідерство
  • Управління персоналом
  • Об’єдну-юча сутність організації
  • Страте-гічна спрямо-ваність
  • Крите-рії успіху
  • Середнє
  • Існуюча
  • культура
  • Кланова (А)
  • 15%
  • 20%
  • 15%
  • 15%
  • 20%
  • 15%
  • 16,67%
  • Адхокра-тична (Б)
  • 15%
  • 10%
  • 15%
  • 15%
  • 5%
  • 10%
  • 11,67%
  • Ринкова (В)
  • 30%
  • 30%
  • 35%
  • 30%
  • 40%
  • 35%
  • 33,33%
  • Ієрархічна (Г)
  • 40%
  • 40%
  • 35%
  • 40%
  • 35%
  • 40%
  • 38,30%
  • Бажана
  • культура
  • Кланова (А1)
  • 40%
  • 30%
  • 40%
  • 25%
  • 35%
  • 40%
  • 35,00%
  • Адхокра-тична (Б1)
  • 10%
  • 15%
  • 15%
  • 15%
  • 15%
  • 10%
  • 13,33%
  • Ринкова (В1)
  • 30%
  • 30%
  • 30%
  • 30%
  • 30%
  • 30%
  • 30,00%
  • Ієрархічна (Г1)
  • 20%
  • 25%
  • 15%
  • 30%
  • 20%
  • 20%
  • 21,67%
  • 1
  • 2

ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ПРЕЗЕНТАЦІЇ

  • ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ПРЕЗЕНТАЦІЇ
  • ЗМІСТ – пошук і систематизація матеріалу
  • ОФОРМЛЕННЯ – структурування презентації, вибір графічного матеріалу, верстка слайдів
  • СТИЛЬ ВИСТУПУ – передача аудиторії своїх думок, оцінок і емоцій

ТЕХНОЛОГІЯ ПРЕЗЕНТАЦІЇ

  • ТЕХНОЛОГІЯ ПРЕЗЕНТАЦІЇ
  • План – перед очима
  • Вступ
  • Використання допоміжних карток з ключовими елементами мовного каркасу презентації
  • Застосування слайдів
  • Використання невербальних комунікацій
  • Питання та відповіді
  • Завершення виступу
  • 1. Формулювання цілі – максимуму і цілі – мінімуму, конкретизація і ієрархія задач виступу
  • 2. Складання плану виступу, перелік його частин, їх тривалість і послідовність, можливі переміщення
  • 3. Підготовка конспекту виступу: що сказати слухачам про проблеми, задачі і шляхи вирішення
  • 4. Підготовка мовного каркасу: ключові слова і вислови, лозунги, виділення мовних модулів
  • 5. Вибір форми і стилю виступу, прийоми підтримки уваги і інтересу аудиторії в кожній частині виступу. Текс вступу і завершення
  • 6. Підготовка відповідей на агресивні питання та питання, що задаються досить часто.
  • 7. Підготовка карток, що допомагають слідувати задуманому плану

МАЙСТЕР – КЛАС ПОБУДОВИ ДІАГРАМ

  • МАЙСТЕР – КЛАС ПОБУДОВИ ДІАГРАМ
  • 1. КРАЩЕ ПРОСТІШЕ 2. КРАЩЕ ПОКАЗАТИ БІЛЬШЕ 3. КРАЩЕ ЗРОБИТИ ІНАКШЕ 4. КРАЩЕ ПРОЯВИТИ КРЕАТИВНИЙ ПІДХІД
  • 1
  • 2
  • 3


База даних захищена авторським правом ©vaglivo.org 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка